Tja, nach all den Jahren stelle ich mir immer noch dieselbe Frage.
След толкова много години не спирам да си задавам този въпрос.
Du vertraust mir immer noch nicht, oder?
Все още не ми вярваш нали?
Und die ganze Zeit über, die wir zusammen waren, hab ich mir immer gedacht:
През цялото време бяхме заедно. Даже си мислех:
Ich wünsche mir immer noch, dass die Stimme damals gesagt hätte: "Sie gräbt sich ihr eigenes Grab."
И много ми се иска, в този момент, гласът да беше казал: "Тя копае собственият си гроб."
Es gefällt mir immer noch nicht.
И все пак, това никак не ми харесва.
Ihr alle wisst, wie sehr es mir immer am Herzen lag nicht zu strikt zu sein, zu streng, bei der Anwendung unserer Gesetze.
Всички знаете добре колко много се старая да не прилагам твърде строго законите.
Sie glauben mir immer noch nicht.
Ти все още не ми вярваш.
Du glaubst mir immer noch nicht?
Какво, още ли не ми вярваш?
Kitty, was hat mein Vater mir immer gesagt?
Кити, какво казваше покойният ми баща?
Diese deutschen Schlösser bereiten mir immer Probleme.
Тези германски ключалки винаги ме затрудняват.
Das bedeutet es steht mir immer noch offen ihn zu finden.
Значи все още мога да го пипна аз.
Aber du glaubst mir immer noch nicht.
Но все още не ми вярваш.
Ihre Einrichtungsvorschläge waren mir immer sehr willkommen.
Винаги си имал вкус за вътрешния дизайн.
Sie ist mir immer durch die Haare gefahren.
Тя прокарваше ръка през косата ми.
Du vertraust mir immer noch nicht.
Все още не можеш да ми се довериш.
Das habe ich mir immer gewünscht.
Винаги съм се надявала на това.
Du schuldest mir immer noch ein Flugzeug.
И все още ми дължиш самолет.
Was, du hast mir immer noch nicht vergeben, dass ich deinen Bruder erschossen habe?
Още ли не си ми простил за дето застрелях брат ти?
Ist mir immer eine Freude, mein Freund!
Винаги си радост за очите ми, друже!
Meine Mutter sagt, ich greife mir immer die falschen Männer.
Мама казва, че си падам по неподходящи мъже.
Wenn ich an meine Frau denke, fällt mir immer ihr Kopf ein.
Когато мисля за жена си... винаги си представям главата й.
Meine Mom hat mir immer ein Modellflugzeug gekauft, wenn ich krank war.
Майка ми винаги ми купуваше модел на самолет, когато съм болен.
Bist du mir immer treu gewesen?
Ти винаги си бил верен на мен?
Früher hast du mir immer von deinen Einladungen erzählt.
Винаги си ми казвал, когато те поканят.
Das hast du mir immer erzählt, und jetzt erzähle ich's dir.
Цял живот ми разправяш тази история, сега аз ще ти я разкажа.
Der Ort wird mir immer sympathischer.
Наистина започвам да обичам това място.
Du sollst wissen, dass du mir immer alles sagen kannst, David.
Искам да знаете, че можете да ми кажете нещо, Дейвид.
Aber du bist mir immer noch nicht ebenbürtig.
Още не си ми достоен противник.
(Rachel) Mein Mann hat mir immer gesagt, ich hätte eine übersteigerte Fantasie.
Мъжът ми твърдеше, че имам развинтено въображение.
Du hast mir immer eingeredet, alles wäre meine Schuld.
Накара ме да повярвам, че всичко е по моя вина.
Man sollte wissen, dass es da draußen Farmen gibt - z.B. die Sequachie Cove Farm von Bill Keener in Tennessee - wo die Kühe noch Gras fressen und die Schweine sich im Matsch wälzen, so wie ich es mir immer schon dachte.
Искам да знаете, че има ферми -- като Бил Кейнър във фермата Секуачи Коув в Тенеси -- чиито крави се хранят с трева, и чиито свине се въргалят в калта, точно както си мислех.
Aber diese Schuhe hatten runde Nylon-Schnürsenkel, und sie gingen mir immer wieder auf.
Но тези обувки дойдоха с кръгли найлонови връзки, и аз не можех да ги връзвам.
Ich werde jetzt die Fragen beantworten, die die Leute mir immer stellen, aber auf die ehrliche Art.
И ще отговоря на въпросите, които хората винаги ми задават, но ще отговоря искрено.
Die nächste Frage, die mir immer gestellt wird, lautet: "Kann ich ein Model werden, wenn ich erwachsen bin?"
Следващия въпрос, който винаги ме питат е, "Мога ли да стана модел като порастна?"
Das war etwas, wovon ich mein ganzes Leben lang geträumt hatte, einfach nur durch die USA und Kanada zu fahren und mir immer zu überlegen, wo ich am nächsten Tag hinfahren würde und das war ausgezeichnet.
Това беше нещо, коет си мечтаех да направя цял живот: просто да карам през САЩ и Канада, чудейки се къде да отида на следващия ден, и беше много добре.
Gleichzeitig traf ich auch viele Eltern, reiche Leute, die Computer besaßen und mir immer sagten: "Wissen Sie, mein Sohn, ich glaube, er ist hochbegabt, denn er macht wunderbare Sachen mit Computern.
И едновременно с това имаше много родители, богати хора, с компютри, които ми казваха: "Знаете ли, мисля, че синът ми има талант, защото се справя чудесно с компютрите.
Wenn mein Bridge-Coach mir immer nur gesagt hätte, meine Leistung sei zufriedenstellend, hätte ich keinerlei Chance, etwas zu lernen.
Ако всичко, което моя треньор по бридж ми казва, беше "Задоволително", за мен нямаше да има надежда да се развивам.
Ich überlege mir immer Botschaften, die für die Orte wichtig sind, an denen ich sie male, die aber auch eine universelle Dimension haben, damit sich jeder auf der Welt damit identifizieren kann.
Винаги се стремя да пиша послания, които са от значение за мястото където рисувам, но и послания, които имат универсално измерение, за всеки по света, който може да се свърже с тях.
2.6130318641663s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?